da novembre a febbraio; dalle 9 alle 5 dal marzo all'ottobre. F::nlrata cento 50. --- Tariffa Vetture e Automobili. Vetture di piazza (cittadine). - Le vetture pubbliche, tutte ad un cavallo, sono numerate con cifre arabiche ed hanno i fanali azzurri; eccetto quelle di servizio speciale alla Stazione Centrale o di Porta Nuova, che hanno la scritta ' I( Strade Ferrate», numerazione romana e fanali verdi. La taf'itta, identica per tutte, è fissala dal Municipio e deve essere tenuta continuamente a facile pubblica viSIOne. Per una sola corsa nel perimetro della cinta daziaria L. 1,00 L. 1,20 Per la prima mezz'ora nel perimetro cinta daziaria » 1,00 » 1,50 » 2,00 Per la prima ora nel perim. cinta .daz. » 1,50 Per ciascuna mezz'ora succo perim. cinta daziaria » 0,75 » 1,00 Per ogni collo, che non possa essere contenuto nell'interno Le Tari[ est fixé par Municipalité et l'éc·riteau doit loujours ètre visible. dans l'enceinte de l'octroi Pour une course Pour la première demi-heure Pour la première heure Pour chaque demi-heure successive jour nuit L. 1.- L. 1.20 » 1.-- ) 1.50 » 1.50 » 2.- » 0.75 » 1.-- Pour tout colis hors de l'intérieur de la voiture 20 centimes ~e sont pas considérés comme colis les sacs de voyage, les parapluies et tous les petits objets, que le voyageur porte à la main. Quelques voitures publiques ont adoplé le taximètre, selon le tarif suivant approuvé par la Municipalité. Ser'vicc diurne dans l'enceinte de l'oUroi: Les premiers l000m. L. 0.70: tous les 500 m. et toutes les 4 minutes d'arrèt Ruccessifs L. O.iO; PQur tou! colis hors de l'intérieur de la voiture 20 centimes. Scrvice nocturne: minuit à 6 heures de malin et pour service en dellOrs de l'enceinte: Les premiers 600 m. et 8 minules - 213-
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNDA1OQ==